ブログ読んでタイ語の表現力を広げるシリーズ  ไหว 【wǎy ワイ】「〜できる」

んにちは!

 

ユウヤです!

 

タイ語初心者の方がこのブログ読めば、

「新たなタイ語の知識が着々とついていく」

そんな内容にしていこうと思います。

 

f:id:matsuyuthai:20190504215957p:plain



こういったタイ語学習ブログの

更新もこれから頻繁に行っていきます。

 

「〜できる」という表現のタイ語

ご存知でしょうか?

おそらく、

ได้ dâayダーイ という単語は
パッと思い浮かぶのではないでしょうか?
 
しかし今回お伝えする言葉は
違います。
 
ダーイしか思い浮かばなかった方は、
とてもラッキーです!!
 
この記事を読んで得られる
知識をしっかりと吸収して、
 
あなたのこれからのタイ人の友達や
恋人との会話に大いに
役立てていただきたいと思います。
 

f:id:matsuyuthai:20181101230352j:plain

 
特別難しいことではありません。
 
難しく考えないで、
気楽にこの記事を読んでいただきたです。
 
タイ語のテキストで頭に入らない分、
僕が発信していくタイ語の情報に
目と耳を傾けて、
理解していただければと思います。
 
今回お伝えするタイ語の表現は、
 
ไหว 【wǎy ワイ】
「〜できる」
です。
 
 
初めて聞くよという方は、
ここでこのブログ記事でしっかりと
理解して欲しいなと思います。
 

f:id:matsuyuthai:20181022172425j:plain

 
では、ได้ dâayダーイ 「〜できる」との
違いはなんなのか。
 
ダーイは「許可があってできる」とき、
あとは「実現可能」なことに関するときに使います。
 
例えば、
ギン ダーイ「食べれる」
パイ ダーイ「行ける」
などなど。
 
一方で、
ไหว 【wǎy ワイ】はどういうときに
使うのかというと、
 
「肉体的、精神的、経済的になんとかできる」ときに
使います。
 
例えば、
・ถือไหว  thʉ̌ʉ wǎy 
「持てる」
・จ่ายไหว càay wǎy 
「支払える」
 
などです。
 
 
否定文にすると、
・ถือไม่ไหว thʉ̌ʉ mây wǎy 
「(重た過ぎて)持てない」
 
・จ่ายไหว càay mây wǎy 
「(値段が高過ぎて)支払えない」
 
となります。
 
最後にこれを説明した
動画のリンクを貼って置くので、
発音を聞き、
 
タイ人との友達や恋人との
会話であなたの知識として
しっかりと定着させて欲しいと思います。
 
動画はこちらから⬇️⬇️

youtu.be

 

 

 

 

毎日「今日のタイ語」の発信や、

タイ語初心者の方の為のタイ語学習サポート、

人数限定で、20分のタイ語動画テキストを

僕のLINE@にて無料で配布しています!

 

詳しくは、下のブログ記事から

確認してみて下さい!!

⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️

matsuyuthai.hatenadiary.jp