かなり使える!!頻出フレーズ「どこへ行く?」「〜へ行く」をタイ語でなんて言うの??

んにちは!!

 

ユウヤです!

 

友達にばったり会った時や挨拶がてらに

「これからどこへ行くの?」という

会話をよく交わすと思います。

この言葉はタイでもよく使います。

 

明日の予定を聞く時も

「明日はどこへ行くの?」

とよく言葉にします。

 

f:id:matsuyuthai:20181001141752j:plain

 

今回の記事を読めば

そんなちょっとしたさりげない

会話のフレーズ

を知ることができ、

 

タイへ行った時に

タイ人との

会話のネタになる

ことは間違い無しです!

 

意外とそういうさりげない

会話って大事ですよね。

 

特にタイ人は道端や学校で

親戚や友人・知人とすれ違う

時には必ずといっていいほど

ちょっとした会話を交わします。

 

しかも今回の記事で紹介する

言葉はとても簡単なので

覚えておくと

実践の場面ですぐに使えます!!

 

逆に今回の記事の内容を

知らないと....

 

僕のように日本語なまりの発音で

なおかつ、文法がめちゃくちゃ

な英語で会話することに

なってしまいます。

 

そうなると何だか

会話がぎこちなく

なってしまいます。

 

もっと円滑に会話を

したいのに、これでは

相手に伝えることで精一杯に

なっちゃいますよね。

 

簡単な会話なのに

無駄な労力を使う...

 

簡単な単語でも

タイ語で話すのと

話さないのとでは

 

相手のタイ人からの

印象は随分と違うはずです!!

 

f:id:matsuyuthai:20181001142041j:plain

 

今回の記事で説明するフレーズは

よく使う言葉で

覚えておくととても便利です。

 

タイ語で「どこへ行く?」は

 

จะไปไหน

(càʔ pai nǎi チャ パイ ナイ)

 

と言います。

 

会話形式にすると、

 

A: จะไปไหน(チャ パイ ナイ)

「どこへ行くの?」

B: จะไปกินข้าว(チャ パイ キン カーオ)

「ご飯を食べに行くよ。」

 

f:id:matsuyuthai:20181001142622j:plain

 

あるいは、

จะไปทำงาน(チヤ パイ タムガーン)

「仕事へ行くよ。」

 

จะไปซื้อของ (チヤ パイ スーコーン)

「買い物へ行くよ。」

 

などなど。

覚えておくと

かなり便利な言葉です!!

 

※ซื้อของ
sʉ́ʉ khɔ̌ɔŋ
スー コーン

「買い物をする」

f:id:matsuyuthai:20181001143648j:plain

 

※ทำงาน
thamŋaan
タムガーン

 「仕事、仕事をする」

f:id:matsuyuthai:20181001143508j:plain

ไหน(nǎi ナイ)という言葉は

「どこ」という疑問詞です。

英語でいうとWhereですね。

文末に置きます。

 

จะ(càʔ チャ)という言葉は

未来を表す助動詞です。

英語のwillと同じです。

動詞の前に置きます。

 

丁寧語にしたい場合は、

男性の場合は語尾にครับ(クラップ)を

女性の場合は語尾にคะ(カ)

をつけましょう。

 

男性用:จะไปไหนครับ(チャ パイ ナイ クラップ)

女性用:จะไปไหนคะ(チャ パイ ナイ カ)

 

実際の会話で

使って行けるように

しましょう!!

 

最後に実際に音声で

聞いてみましょう!!

 

(จะไปไหน チャ パイ ナイ) 

https://soundoftext.nyc3.digitaloceanspaces.com/78e237e0-c078-11e8-8707-7dd9a42dfb80.mp3

 

 

最後まで読んでいただき

ありがとうございました。

 

matsuyuthai.hatenadiary.jp